EN
Madragoa is delighted to present Jade Bi, that will inaugurate MADRAGOA ENCIMA, the new space of the gallery.
In 2010 British Museum director Neil McGregor presented A History of the World in 100 Objects, a successful radio series articulated in 100 episodes, each one of them devoted to the description of one of the objects selected from the Museum’s collection, aimed at tracing one of the possibile histories of humanity. Surprisingly, the majority of these objects are everyday artifacts, unpretentious tools or simply fragments that, seen from this perspective, reveal them to be eloquent witnesses of ancient and contemporary civilizations, as well as unexpected turning points in a history that stretches back two million years. Deciphering the layered messages conveyed by the objects means to immerse ourselves in a nebulous matter. A large number of the selected objects bear on them the marks of later events, damages that come with time or interventions deliberately designed to change their meaning, according to their new owner’s wish. For some of them we are not even able to understand precisely their original function and we can only approach them by approximation.
Jade Bi is one of the 100 selected objects, now collected in a book. It is a Chinese jade disc, made around 1200 BC, whose original function remains unclear. In the 18th century AC it was owned by the Qianlong Emperor who in 1790 had the disc inscribed with a text he had written, commenting on its antiquity and possible function.
Compared to the study of texts «with objects, we do of course have structures of expertise – archaeological, scientific, anthropological – which allow us to ask critical questions. But we have to add to that a considerable leap of imagination, returning the artifact to its former life, engaging with it as generously, as poetically, as we can in the hope of winning the insights it may deliver» (from the author’s introduction).
A further leap of imagination is in this case asked to the audience: presented on the radio, they do not see the the objects and have to figure them in their minds, combining the information received – materials, shapes, uses, patterns, colours, temperatures – and relying also on personal experiences and memories.
Jade Bi is inspired by the relationship between the objects and the poetry and narratives they can convey, starting from their own physicality. It will be introduced by texts by Gianluigi Ricuperati, a collection of short stories, each one triggered by the photograph of the exhibited objects, with the purpose to continue the leap of imagination that connects the things and the words.
All the pieces presented in the show possess a mysterious quality, a captivating facet that makes the viewer wonder about their creation process, activating an exercise of interpretation that goes beyond the artwork itself. The objects look familiar and unfamiliar at the same time, they could be findings from other eras, near and far, they may have been used, but we no longer know how to use them. In different ways, the works reflect on the passage of time, on the migration of images and the survival of forms, oscillating between ephemeral and permanence. They preserve ancient fragments or shapes, sometimes betray or fake them.
Darren Bader’s works from the series To Have and to Hold question our way of looking at objects, how we perceive them, what we really know about the things we live with, their origins and story, and also the meaning of possessing or collecting them.
Namsal Siedlecki’s starting point is a deep knowlgedge of peculiar objects, investigating their provenance, how they have been produced and how their shapes evolve or remain unaltered through time. In Nerbo, the precariousness of the organic material used – a stretched and dryed bull penis – encounters the persistence of this traditional instrument still produced for the horse race Palio of Siena since its ancient origin. To further preserve this whip over time, its shape as well as its vibrant strenght, it has been coated with nickel.
Dalila Gonçalves’ practice is rooted in the idea of passage of time that leaves its traces on the objects. In her installations and sculptures, everyday objects are decontextualised from their original function and reinterpretated in order to reveal unpredictable aspects of their own matter. The two sculptures Rastos, that appear like tree trunks, are composed by layers of used sandpaper discs gathered from furniture factories. Translado consists of found patterns on paper used for clothing manufacture that look like a tangled city plan.
Related to the act of measuring time and space is Corrispondenze (lo spazio di luce tra Torino e Lisbona), a new work by Renato Leotta. It is a personal interpretation of a correspondence, of a letter which, instead of containing a written message, records the light that separates the sender and the recipient. Treated with cyanotype paint, the paper turns into different shades of blue according to the light it has been exposed to during its travel, measuring the distance with an unconventional, fortuitos system.
Kate Newby’s wind chimes Hummed, whispered, and moaned, suspended in the gallery space, captivates the eye of the viewer that lingers on the thin elements hanging from the same string, discovering that each piece is unique in shape and bear traces and echoes of previous uses, incidental marks and signs of process.
In Rodrigo Hernández’s papier-maché works OOONZE! and The Compass Rose of Will figurative and abstract elements, coming from different references from Mexican art to Italian Futurism, are superposed and integrated to form a new composition, always open to different interpretations.
Belén Uriel’s The fairy place (1) is inspired by Bruno Taut’s Glasbauspiel, a glass block building set designed in 1920: the blocks can be put together to form a wide variety of constructions. Made in blown colored glass, Uriel’s blocks – in the shape of cubes, parallelepipeds prisms, and a sphere – loose their geometrical rigor and their light and softened forms remind those of familiar objects. They compose a transparent structure, one of the possible combinations of the pieces, that can then be collected in the octagonal wooden box which constitutes the plinth of the sculpture.
Luís Lázaro Matos’ contribution to she show is a drawing which is the visual translation of an imaginary object described to him by Gianluigi Ricuperati.
Gianluigi Ricuperati
Link to Gianluigi Ricuperati’s texts
English translation by Eleonora Fava Valentini, Alessandra Gentile
Darren Bader (Bridgeport, USA, 1978), lives and works in New York City. Recent solo exhibitions include: Such are promises, Sadie Coles HQ, London, 2016; Rocks and mirrors, Galleria Franco Noero, Turin, Italy, 2015; The World As Will And Representation, Kölnischer Kunstverein, Köln, Germany, 2015; 39/50, fig-2, ICA, London, 2015; Reading Writing Arithmetic, Radio Athènes, Athens, Greece, 2015; Andrew Kreps Gallery, New York, USA, 2014; Come away with me, Frieze Project at Frieze New York 2014, USA. In 2013 he was awarded The Calder Prize.
Dalila Gonçalves (Castelo de Paiva, Portugal, 1982), lives and works in Oporto. Recent exhibitions include: Quid Pro Quo, Panal 361, Buenos Aires, Argentina, 2017; The clock has no place in the woods, Lamb-Arts, London, 2016; Keep calm and carry on, Tabacalera, Madrid, 2016, Um horizonte de proximidades, Contempary Art Center, Azores, 2015; Notas sobre a construção do tempo. Anozero, Contemporary Art Biennal, Coimbra (2015).
Rodrigo Hernández (Mexico City, Mexico, 1983), lives and works in Mexico City. His recent solo exhibitions include: I am nothing, Heidelberger Kunstverein, Germany, 2016; Every forest madly in love with the moon has a highway crossing it from one side to the other, Kurimanzutto, Mexico City, 2016; El pequeño centro, Museo Universitario del Chopo, Mexico City, 2015; What is the moon?, Bonnefanten Museum, Maastricht, The Netherlands, 2015; Gentle Scorpio!, Parallel Oaxaca, Oaxaca, Mexico, 2014; Dutch Flat Things, Jan Van Eyck Academie, Maastricht, The Netherlands, 2014.
Renato Leotta (Turin, Italy, 1982), lives and works in Turin. Recent solo exhibitions include: Aventura, Madragoa, Lisbon, 2016; Piccola Patria, Galleria Fonti, Naples, 2015; MUSEO (Cavalli e Cavalle, Cavalli, Cavalli), Cripta 747, Turin, 2015; Museo Archeologico Nazionale, Wilson Project and Museo Nazionale E. Sanna, Sassari, 2013; Centramento, Torre Piacentini, Genova, 2013.
Luís Lázaro Matos (Évora, Portugal, 1987), lives and works in Lisbon. Recent solo exhibitions include: Super Gibraltar, Kunsthalle Lissabon, Lisbon, 2015; Models for Solitude, Old School, Lisbon, 2014; Houses On Punta Massulo, Neoteorismoi Toumazou, Nicosia, Cyprus, 2013; One, Two, Three! Position!, Hinterconti, Hamburg, 2013.
Kate Newby (Auckland, New Zealand, 1979), lives between Auckland and Brooklyn. Recent solo exhibitions include: The January February March, with Jennifer Kabat, The Poor Farm, Wisconsin, USA, 2016; Two aspirins a vitamin C tablet and some baking soda, Laurel Doody, Los Angeles, 2015; Always Humming, Gertrude Contemporary, Melbourne, 2015; Big Tree. Bird’s Eye, Michael Lett, Auckland, New Zeland, 2016. In 2012 she was awarded the Walter’s Prize.
Namsal Siedlecki (US 1986), lives and works in Seggiano, Italy. He was recently awarded the Cy Twombly Italian Fellow in Visual Arts and the Premio Moroso. His work has been shown at institutions such as the American Academy in Rome; Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Turin; Villa Romana, Florence; Villa Manin, Udine; Museo Apparente, Napoli; Cripta 747, Turin; Frankfurt am Main, Berlin.
Belén Uriel(Madrid, Spain, 1974), lives and works between London and Lisbon. Recent solo exhibitions include: Segunda-feira, Culturgest Lisbon, 2016; Sand, Paper, Scissors, Projektraum, Museum, Wiesbaden, 2016; Lama no sapato, Parkour, Lisbon, 2014; Pedra, papel e tesoura, Pavilhão Branco Museu da Cidade, Lisbon, 2013; Useful household objects under 10$, Montehermoso Cultural Centre, Vitoria, 2012.
PT
A Galeria MADRAGOA tem o prazer de apresentar Jade Bi, uma exposição de grupo que inaugura o novo espaço MADRAGOA ENCIMA.
Em 2010 o diretor do British Museum, Neil McGregor apresentou Uma História do Mundo em 100 Objectos, uma série de rádio de sucesso articulada em 100 episódios, cada um deles dedicado à descrição de um dos objetos selecionados da coleção do Museu, visando traçar uma das possíveis histórias da humanidade. Surpreendentemente, a maioria desses objetos são artefatos cotidianos, ferramentas despretensiosas ou simplesmente fragmentos que, vistos a partir desta perspectiva, revelam-se testemunhas eloquentes de civilizações antigas e contemporâneas, bem como pontos de viragem inesperados numa história que remonta a dois milhões de anos. Decifrar as complexas mensagens transmitidas pelos objetos significa imergimos em questões nebulosas. Um grande número de objetos selecionados apresenta as marcas de eventos posteriores, os danos que são fruto do tempo ou de intervenções deliberadamente concebidas para alterar o seu significado, de acordo com a vontade do seu novo proprietário. Para alguns deles, não conseguimos sequer entender precisamente qual a sua função original e podemos apenas tentar adivinhar por aproximação.
Jade Bi é um dos 100 objectos seleccionados pelo British Museum, agora reunidos em um livro. É um disco de jade chinês, feito por volta de 1200 aC, cuja função original permanece obscura. No século 18 foi pertenceu ao imperador Qianlong, que em 1790 gravou nele um texto que tinha escrito, comentando sobre sua antiguidade e possível função.
Em comparação com o estudo de textos "com objetos, existem entidades especializadas - arqueologia, ciência, antropologia – o que nos permite fazer questões críticas. Mas temos de acrescentar a isso uma dose considerável de imaginação, retornando o artefacto à sua antiga vida, interagindo com ele tão generosamente, tão poeticamente, quanto podermos, na esperança de alcançar a introspeção que eles nos possam passar" (da introdução do autor). Um outro salto de imaginação é pedido neste caso, para o público: por serem apresentados na rádio, eles não vão ver os objectos e têm que entendê-los em suas mentes, combinando as informações recebidas - materiais, formas, usos, padrões, cores, temperaturas - e também de acordo com experiências pessoais e memórias.
Jade Bi é inspirada na relação entre os objetos e a poesia ou narrativas que podem transmitir, a partir da sua fisicalidade. Todos os objetos apresentados na exposição possuem uma qualidade misteriosa, uma faceta cativante que faz indagar o espectador sobre o seu processo de criação, activando um exercício de interpretação que vai além do trabalho artístico. Os objetos parecem ser familiares e não familiares ao mesmo tempo, eles podem ser descobertas de outras eras, próximas e distantes, podem ter sido usados, mas já não sabemos como usá-los. De maneiras diferentes, os trabalhos apresentados reflectem sobre a passagem do tempo, sobre a migração de imagens e a sobrevivência de formas, oscilando entre efémero e permanente. Eles preservam fragmentos ou formas antigas, por vezes traindo-as ou falsificando-as. Os trabalhos de Darren Bader da série To Have and To Hold questionam a nossa maneira de olhar para os objetos, como os percebemos, o que realmente sabemos sobre as coisas com que vivemos, suas origens e história, e também o significado de possuí-los ou coleccioná-los.
O ponto de partida de Namsal Siedlecki é um conhecimento profundo de objetos peculiares, investigando sua procedência, como eles foram produzidos e como as suas formas evoluem ou permanecem inalteradas através do tempo. Em Nerbo, a precariedade do material orgânico utilizado - um pénis de touro estirado e seco - encontra a persistência deste instrumento tradicional ainda produzido para a corrida de cavalos do Palio de Siena, desde a sua origem antiga. Para preservar ainda mais este chicote, a sua forma, bem como a sua força vibrante, o mesmo foi revestido com níquel.
A prática de Dalila Gonçalves está enraizada na ideia da passagem do tempo que deixa os seus traços nos objectos. As suas instalações e esculturas, objectos cotidianos são descontextualizados da sua função original e reinterpretados para revelar aspectos imprevisíveis da sua própria matéria. As duas esculturas Rastos, que aparecem como troncos de árvores, são compostas por camadas de discos de lixa usados recolhidos em fábricas de móveis. Translado consiste em padrões encontrados no papel usado por alfaiates para o fabric de roupas que se parecem com o emaranhado plano de uma cidade.
Relacionado com o acto de medir o tempo e o espaço está Corrispondenze (o espaço de luz de Turim a Lisboa), uma nova obra de Renato Leotta. É uma interpretação pessoal de uma correspondência, de uma carta que, em vez de conter uma mensagem escrita, registra a luz que separa o remetente e o destinatário. Tratado com tinta cianotípica, o papel transforma-se em diferentes tonalidades de azul de acordo com a luz que a que foi exposto durante a sua viagem, medindo a distância com um não-convencional sistema de contingentes.
O espanta-espíritos de Kate Newby - Hummed suspenso no espaço da galeria, cativa o olho do espectador que se fixa nos finos elementos pendurados numa mesma corda, descobrindo que cada peça é única na sua forma e apresenta traços que são resultado de anteriores usos, marcas incidentais e sinais de um processo.
Nas obras de papel maché de Rodrigo Hernández OOONZE! e The Compass Rose of Will, elementos figurativos e abstratos, provenientes de diferentes referências desde a arte mexicana ao futurismo italiano, são sobrepostos e integrados para formar uma nova composição, sempre aberta a diferentes interpretações.
The Fairy Place (1) de Belén Uriel é inspirado no Glasbauspiel de Bruno Taut, um conjunto de blocos de vidro projetado em 1920: os blocos podem ser reunidos para formar uma grande variedade de construções. Feitos em vidro colorido, os blocos de Uriel – na forma de cubos, prismas de paralelepípedos e uma esfera – o seu rigor geométrico e as suas formas leves e suavizadas lembram as de objetos familiares. Compõem uma estrutura transparente, uma das combinações possíveis das peças, que podem ser reunidas na caixa de madeira octogonal que constitui o plinto da escultura. A contribuição de Luís Lázaro Matos para a exposição é um desenho que consiste na tradução visual de um objeto imaginário descrito por Gianluigi Ricuperati.
Gianluigi Ricuperati
Link to Gianluigi Ricuperati’s texts
Darren Bader (Bridgeport, USA, 1978), vive e trabalha em Nova Iorque, EUA. Exposições individuais recentes incluem: Such are promises, Sadie Coles HQ, Londres, Reino Unido, 2016; Rocks and mirrors, Galleria Franco Noero, Turim, Itália, 2015; The World As Will And Representation, Kölnischer Kunstverein, Köln, Alemanha, 2015; 39/50, fig-2, ICA, Londres, Reino Unido, 2015; Reading Writing Arithmetic, Radio Athènes, Atenas, Grécia, 2015; Andrew Kreps Gallery, Nova Iorque, EUA, 2014; Come away with me, Frieze Project na Frieze de Nova Iorque 2014, EUA. Em 2013 foi-lhe atruibuido o prémio The Calder Prize.
Dalila Gonçalves (Castelo de Paiva, Portugal, 1982vive e trabalha no Porto. Exposições individuais recentes incluem: Quid Pro Quo, Panal 361, Buenos Aires, Argentina, 2017; The clock has no place in the woods, Lamb-Arts, Londres, Reino Unido, 2016; Keep calm and carry on, Tabacalera, Madrid, Espanha 2016, Um horizonte de proximidades, Contempary Art Center, Açores, Portugal, 2015; Notas sobre a construção do tempo. Anozero, Contemporary Art Biennal, Coimbra, Portugal 2015.
Rodrigo Hernández (Cidade do México, México, 1983), vive e trabalha na Cidade do México. Exposições individuais recentes incluem: I am nothing, Heidelberger Kunstverein, Alemanha, 2016; Every forest madly in love with the moon has a highway crossing it from one side to the other, Kurimanzutto, Cidade do México, 2016; El pequeño centro, Museo Universitario del Chopo, Cidade do México, 2015; What is the moon?, Bonnefanten Museum, Maastricht, Holanda, 2015; Gentle Scorpio!, Parallel Oaxaca, Oaxaca, México, 2014; Dutch Flat Things, Jan Van Eyck Academie, Maastricht, 2014.
Renato Leotta (Turim, Itália, 1982), vive e trabalha em Turim. Exposições individuais recentes incluem: Aventura, Madragoa, Lisboa, 2016; Piccola Patria, Galleria Fonti, Napoles, Itália 2015; MUSEO (Cavalli e Cavalle, Cavalli, Cavalli), Cripta 747, Turim, 2015; Museo Archeologico Nazionale, Wilson Project and Museo Nazionale E. Sanna, Sassari, 2013; Centramento, Torre Piacentini, Genova, Itália, 2013.
Luís Lázaro Matos (Évora, Portugal, 1987), vive e trabalha em Lisboa. Exposições individuais recentes incluem: Super Gibraltar, Kunsthalle Lissabon, Lisboa, 2015; Models for Solitude, Old School, Lisboa, 2014; Houses On Punta Massulo, Neoteorismoi Toumazou, Nicosia, Chipre, 2013; One, Two, Three! Position!, Hinterconti, Hamburgo, Alemanha, 2013.
Kate Newby (Auckland, Nova Zelândia, 1979), vive e trabalha entre Auckland e Brooklyn. Exposições individuais recentes incluem: The January February March, with Jennifer Kabat, The Poor Farm, Wisconsin, EUA, 2016; Two aspirins a vitamin C tablet and some baking soda, Laurel Doody, Los Angeles, EUA, 2015; Always Humming, Gertrude Contemporary, Melbourne, Austrália, 2015; Big Tree. Bird’s Eye, Michael Lett, Auckland, 2016. Em 2012 foi-lhe atribuido o prémio Walter’s Prize.
Namsal Siedlecki (EUA 1986), vive e trabalha em Seggiano, Itália. Foi-lhe recentemente atribuido o prémio Cy Twombly Italian Fellow in Visual Arts e o Prémio Moroso. O seu trabalho foi apresentado em instituições como: American Academy em Roma, Itália; Fondazione Sandretto Rebaudengo, Turim; Villa Romana, Florência, Itália; Villa Manin, Udine, Itália; Museo Apparente, Napoli, Itália ; Cripta 747, Turim; Frankfurt am Main, Berlin, Alemanha.
Belén Uriel(Madrid, Espanha, 1974), vive e trabalha entre Londres e Lisbon. Exposições individuais recentes incluem: Segunda-feira, Culturgest Lisboa, 2016; Sand, Paper, Scissors, Projektraum, Museum, Wiesbaden, 2016; Lama no sapato, Parkour, Lisboa, 2014; Pedra, papel e tesoura, Pavilhão Branco Museu da Cidade, Lisboa, 2013; Useful household objects under 10$, Montehermoso Cultural Centre, Vitoria, 2012.
Artworks