An interlude and the serenade of opaque objectives
Archetypal to the immersive practice of Luís Lázaro Matos, (1987, Évora) the series of paintings and drawings presented for his 4th solo exhibition at Madragoa, Divertimento, embody the indulgence of escapism by which demarcations between utopian environments, natural phenomena, mythical hybrids and recreational pleasures, remain as obscure as the surrealist bodily shapes that at once both inform and engulf the landscape they occupy.
Circulating above and somewhat contextualising the series below, the recurring motif of an aeroplane performing tricks in allusion to an air show whilst trailing an advertising banner promoting the multilingual and therefore omnipresent slogan “Are you looking for fun?”, evoking a charming reflective quality of its message, synonymous with the nature of play and pictorial style depicted in the series, instantaneously functions physically independent of and within the aesthetic of the landscape, casting uncertainty as to whether the jovial animal protagonists, an international collective of foreign bodies or tourists who natively habitat dissimilar regions, are attentive or incurious to the polyglottal market strategy orbiting their scenes. The abundance of “fun” whether financially acquired or not, ascertains the nature of free time and leisurely pursuits sought within the exotic scenes of generic vacation destination simultaneously inescapable and void of commerce.
Adhering to the composition and optical ambiguity of Picabia’s “transparencies”, Lázaro Matos plays on the innovation of hybridity to determine amalgamating narratives and merging habitats that reveal and disguise a range of subjects aligning with the formula John Baldessari sets out in the conceptual painting Tips for Artists Who Want to Sell (1966). Candidly rigorous, the painting is comprised by a text taken from an art trade magazine dictating what content a painting should contain in order to profit, without pictorially representing the advice solicited. Following the recommendation to depict light colours, landscapes, nudes, bulls and animals, the deceptive clarity inherent to the technique by which they are executed (a trope of surrealism, which alongside the Magritte styled pipe smoked by a giraffe and upside down monkey, illustrating another subject on Baldessari’s list) akin to the functioning of advertisements, hides the logic to endorse the series as commodity in plain view; taking on a literal tone, the question “Are you looking for fun?” is as tantalising as unravelling the narratives embedded within the pleasurable carefreeness of the compositions, engaging the viewer with a charm more likely to lead to a sale. Moreover, Lázaro Matos seduces potential buyers by the historical association with Picabia and Baldessari’s concept to play into the market, whilst employing subjects of escapism, promiscuity (sex sells) and recreational activities into paintings - the ultimate commodity of all forms of contemporary art - that are often acquired by those affluent enough to allocate significant time to holiday and leisure - it is no coincidence that Picabia’s collectors were the source of his inspiration to represent the luxurious lifestyles he encountered in the south of France where he first conceived the transparency.
If Divertimento functions as an allegory of relations in the art industry, defined, like the animal hybrids by a collective of differing nationalities and international travel, then the captivating nature of the question “Are you looking for fun?” combines the joys of social leisure and excitement evoked by the compositions with the notion of playtime as a frenzied zone of economic activity participated by dealers, collectors and artists eager to interact with the generic yet somewhat exotic landscapes of art fairs and exhibition openings. The sloth tickles, the snake glides and the monkey performs. The dealer maybe tasked with charming the collector in aim to increase notoriety and financial gain, but like Lazaro Matos in the creation of his series, takes pleasure in the process of negotiating a networked tapestry of social endeavours, driven by a desire whose currency is rooted within the animal instinct to compete, prevail and play.
Furthermore, the colour scheme of the advertising banners which corresponding to the blue and yellow colour codes signifying messages sent and received by users seeking casual sex on the dating app Grindr, immerses the question “Are you looking for fun?” in a licentious tone that slices through this tapestry to satirically suggest these interactions are not only comparative to the seduction strategies employed by users to secure a sexual tryst, but fundamentally transactional. Within the context of leisure, nothing is as thrilling as a hook up, yet in the realm of business nothing is as riveting as the outbidding of competitors, financial negotiation and anticipation of waiting lists often comprising the acquisition of an artwork. Conflating the two, where bodies and commodities are bargained and advertised for consumption, defines the success of the transactional relationship or serenade of a divertimento determined by a performative trick or skill accentuated by the notion of practice, and distinguishes value as dependent on the intensity of experience and negotiation within that exchange; the harder the obtention, the greater the “fun”: evoking the notion of a circus, a monkey boasts his accomplishment of the antic to perform a handstand whilst smoking a pipe, sloths and squirrels intuitively learn how to use their bodies to their advantage as do spiders to master webs, surfers anticipate tricks and manoeuvres on incoming waves and a figure practicing yoga gazes across at a couple fornicating, whilst the shape shifting interchangeable nature of coalescing narrative with image making, where a lighthouse captures the orgasm of a phallus and shorelines define the treble leg of a piano or blanket to cover a sleeping man, skillful of illusion and deception, provides an immersive experience for the viewer that equates to the notion of advertising with that to selling a dream.
Depicting a fiction unobtainable in reality, aeroplanes trailing advertising banners cannot deploy tricks external of combustion; acting as a suspended precursor to the impending threat of disaster, whether that be devastation to the landscape consequence of an erupting volcano, the crash of the art market or an embarrassing mishap in the bedroom, the literal end of “fun” or thrill of commerce composing the divertimento dwells throughout the psychedelic twilight, unconsciously anticipating the self-imploding comet of capitalism whose apocalyptic impact will eventually obliterate all it encompasses within its wake.
Charlotte Norwood, 2023
Um interlúdio e a serenata dos objetivos opacos
Arquétipo da prática imersiva de Luís Lázaro Matos (1987, Évora), a série de pinturas e desenhos apresentada para a sua 4ª exposição individual na Madragoa, Divertimento, incorpora a indulgência do escapismo, através da qual as demarcações entre ambientes utópicos, fenómenos naturais, híbridos míticos e prazeres recreativos permanecem tão obscuras como as formas corporais surrealistas que simultaneamente informam e engolem a paisagem que ocupam.
Circulando por cima e de certa forma contextualizando a série abaixo, o motivo recorrente de um avião a fazer truques em alusão a um espetáculo aéreo, ao mesmo tempo que segue um cartaz publicitário promovendo o slogan multilingue e, portanto, omnipresente "Are you looking for fun?", evoca de forma enganadora uma encantadora qualidade reflexiva da sua mensagem, sinónimo da natureza do jogo e do estilo pictórico retratado na série, funciona instantaneamente de forma fisicamente independente e dentro da estética da paisagem, lançando a incerteza sobre se os joviais protagonistas animais, um coletivo internacional de corpos estrangeiros ou turistas que habitam nativamente regiões diferentes, estão atentos ou incuriosos à estratégia de mercado poliglota que orbita as suas cenas. A abundância de "diversão", adquirida financeiramente ou não, determina a natureza do tempo livre e das atividades de lazer procuradas nos cenários exóticos de um destino de férias genérico, simultaneamente inescapável e vazio de comércio.
Seguindo a composição e a ambiguidade ótica das "transparências" de Picabia, Lázaro Matos joga com a inovação do hibridismo para determinar narrativas amalgamadas e habitats mesclados que revelam e disfarçam uma série de assuntos, seguindo a fórmula que John Baldessari estabelece na pintura concetual Tips for Artists Who Want to Sell (1966). De um rigor sincero, o quadro é composto por um texto retirado de uma revista de arte que dita o conteúdo que um quadro deve conter para ser rentável, sem representar pictoricamente os conselhos solicitados. Seguindo a recomendação de representar cores claras, paisagens, nus, touros e animais, a clareza enganadora inerente à técnica com que são executados (um tropo do surrealismo, que, juntamente com o cachimbo de Magritte fumado por um macaco de cabeça para baixo, ilustrando outro tema da lista de Baldessari), semelhante ao funcionamento dos anúncios, esconde a lógica de endossar a série como mercadoria à vista de todos; assumindo um tom literal, a pergunta "Are you looking for fun? " é tão tentadora como o desvendar das narrativas embutidas na despreocupação prazerosa das composições, envolvendo o espetador com um encanto mais suscetível de conduzir a uma venda. Para além disso, Lázaro Matos seduz os potenciais compradores pela associação histórica ao conceito de Picabia e Baldessari de jogar no mercado, ao mesmo tempo que utiliza temas de escapismo, promiscuidade (o sexo vende) e atividades recreativas em pinturas - a mercadoria suprema de todas as formas de arte contemporânea - que são frequentemente adquiridas por pessoas suficientemente abastadas para dedicar um tempo significativo a férias e lazer - não é por acaso que os colecionadores de Picabia foram a fonte da sua inspiração para representar os estilos de vida luxuosos que encontrou no sul de França, onde concebeu a transparência.
Se Divertimento funciona como uma alegoria das relações na indústria da arte, definida, tal como os híbridos animais, por um coletivo de diferentes nacionalidades e viagens internacionais, então a natureza cativante da pergunta "Are you looking for fun?" combina as alegrias do lazer social vivido no tempo livre e a excitação evocada pelas composições com a noção de recreio como uma zona frenética de atividade económica participada por negociantes, colecionadores e artistas ansiosos por interagir com as paisagens genéricas mas algo exóticas das feiras de arte e inaugurações de exposições. A preguiça faz cócegas, a cobra desliza e o macaco atua. O marchand pode ter a tarefa de encantar o colecionador com o objetivo de aumentar a notoriedade e o ganho financeiro, mas, tal como Lázaro Matos na criação da sua série, tem prazer no processo de negociação de uma rede de esforços sociais, impulsionado por um desejo cuja moeda está enraizada no instinto animal de competir, prevalecer e jogar.
Além disso, o esquema de cores dos banners publicitários, que correspondem aos códigos de cores azul e amarelo que significam as mensagens enviadas e recebidas pelos utilizadores que procuram sexo casual na aplicação online de encontros Grindr, mergulha a pergunta "Are you looking for fun?" num tom licencioso que atravessa esta tapeçaria para sugerir satiricamente que estas interações não são apenas comparativas com as estratégias de sedução utilizadas pelos utilizadores para garantir um encontro sexual, mas fundamentalmente transacionais. No contexto do lazer, nada é tão emocionante como um engate, mas no domínio dos negócios nada é tão fascinante como a ultrapassagem da concorrência, a negociação financeira e a antecipação das listas de espera que muitas vezes envolvem a aquisição de uma obra de arte. Confundir os dois, onde corpos e mercadorias são barganhados e anunciados para consumo, define o sucesso da relação transacional ou a serenata de um divertimento determinado por um truque performativo ou habilidade acentuada pela noção de prática, e distingue o valor como dependente da intensidade da experiência e da negociação dentro dessa troca; quanto mais difícil a obtenção, maior a "diversão": evocando a noção de um circo, um macaco gaba-se de ter conseguido fazer um pino enquanto fumava um cachimbo, preguiças e esquilos aprendem intuitivamente a como usar os seus corpos em seu benefício, tal como as aranhas para dominarem as teias, surfistas antecipam truques e manobras em ondas que se avizinham, e uma figura que pratica ioga olha para um casal que fornica, enquanto a natureza permutável e mutável da forma da narrativa coalescente com a criação de imagens, em que um farol capta o orgasmo de um falo e as linhas costeiras definem a perna aguda de um piano ou um cobertor para cobrir um homem adormecido, hábil na ilusão e no engano, proporciona uma experiência imersiva para o espetador que se equipara à noção de publicidade com a de venda de um sonho.
Descrevendo uma ficção que é impossível de alcançar na realidade, os aviões estão proibidos de fazer truques enquanto transportam cartazes publicitários devido ao perigo de um acidente; atuando como um precursor suspenso da ameaça iminente de catástrofe, quer se trate da devastação da paisagem em consequência da erupção de um vulcão, do declínio do mercado da arte ou de um acidente embaraçoso no quarto, o fim literal do "divertimento" ou da emoção do comércio representado no divertimento é inconscientemente antecipado, dado que o impacto apocalítico do cometa auto-implodido do capitalismo acabará por obliterar tudo o que engloba no seu rasto.
Charlotte Norwood, 2023
(tradução de Eládio Cardoso)
Artworks